Saturday, April 26, 2008

《憶蓮》黑膠 (1987)


大蛻變,第一步是擺脫日本味,歌路轉趨成熟,第二步是有了形象顧問,就是影響她後來7年的許願。1987年,我讀中四,還未捨得買憶蓮的唱片,但有租過《憶蓮》黑膠碟,然後請同學幫我錄在卡帶上,是我第一次甫出碟就聽遍的憶蓮唱片,非常好聽,當時最愛《情愛火花》,喜歡「夜店窗子散著黃燈光,貓跑進夜店隨意望」那兩句。

Tracks
第一面
1. 愛的廢墟
2. 東方西方
3. 迷亂
4. 純情筆記
5. 邂逅
第二面
1. 激情
2. 獨行少女
3. 情愛火花
4. 決絕
5. 夜行人

Release date : 1987年2月
Label : CBS/SONY HONG KONG
Catalogue # : CBA 176
(C)+(P) 1987 CBS/Sony Hong Kong Ltd. Manufactured by CBS/SONY Hong Kong Ltd. Trademarks of CBS Inc. and Sony Corporation/Licensee CBS/SONY Inc.


新力繼續玩透明顏色碟,這次是紫灰。


「紫灰迷幻激情雙色混合透明膠片印製」,我懷疑每張唱片的紫灰比例都有點不同,這張灰色佔的部份較小。


碟心設計愈趨精美,Side A和Side B兩面不同。


那時吸引我的第一件事是拍得很有氣氛的《激情》MV,還有憶蓮的長鬈髮新形象,那年的化妝重點是粗眉,真係好粗。


23吋 X 17吋海報,許願說背景是成龍《A計劃》的場地,嘉禾借出片場,隱約看到仿意大利的古羅馬石柱,許林那時已開始想玩歐洲feel。


單色雙面印刷的歌詞紙,正面是憶蓮照片,對門式摺合。


歌詞內頁。


歌詞紙上有憶蓮親撰的感言,可以看到她的筆跡。


內容如下 :
Hi.
各位朋友, 你好 !
曾經一度, 當我呼喊 "我空虛, 我寂寞, 我凍" 的時候, 得到大眾的共鳴和支持. 而大家對 "放縱" 大碟的喜愛, 給予我很大的鼓勵.
自 "放縱" 之後, 我並沒有失蹤(一笑). 只是年來對唱片監製的工作產生無比濃厚的興趣. 於是經過多月來的埋頭苦幹和各方好友的幫助, 支持. (謹此致謝producer輝和Johnny) 我的第三張大碟 "憶蓮" 終於可以和大家見面.
"憶蓮" 這張大碟在歌路方面, 有我更多不同風格的嘗試. 而為配合歌曲的風格, 我在形象方面亦有某程度上的改變. 希望大家都會接受和喜歡 !!

憶蓮 '87

內有一張非常濃妝的憶蓮照片,當時我一看,以為是關菊英。


有云雖然顏色膠碟美麗,但還是黑膠碟聲靚,而且生產數量比顏色碟更少,我crazy到也買了一張《憶蓮》黑膠碟。



Credits
憶蓮第一次擔任監製一職,和馮鏡輝共同製作。

監製 : 馮鏡輝、林憶蓮
錄音、混音 : 張子慶
錄音室 : CBS/SONY Recording Studio Hong Kong
封套概念 : 許願
美術指導 : 楊靈
攝影 : 毛澤西
設計製作 : Sarifgraphics
形象顧問 : 許願
化妝 : Christina S.

第一面
1. 愛的廢墟
曲 : M. Martin, J. Parr / 詞 : 陳少琪 / 編曲 : 郭小霖
時間 : 4:29
原曲 : Beauty Or The Beast
2. 東方西方
曲 : 種ともこ / 詞 : 林振強 / 編曲 : 鮑比達
時間 : 4:19
原曲 : Mermaid In Blue
3. 迷亂
曲 : 馮鏡輝 / 詞 : 小美 / 編曲 : 鮑比達
時間 : 3:43
4. 純情筆記
曲 : 水谷公生 / 詞 : 小美 / 編曲 : R. Yuen
時間 : 4:05
原曲 : Night Game
5. 邂逅
曲 : 吳大衛 / 詞 : 小美 / 編曲 : 郭小霖
時間 : 4:19
第二面
1. 激情
曲 : G. Moroder, T. Whitlock / 詞 : 林振強 / 編曲 : 郭小霖
時間 : 4:18
原曲 : Take My Breath Away
2. 獨行少女
曲 : 後藤次利 / 詞 : 潘源良 / 編曲 : R. Yuen
時間 : 4:02
原曲 : Ame No Plane-Tartum
3. 情愛火花
曲 : 林敏怡 / 詞 : 文井一 / 編曲 : 林敏怡
時間 : 4:13
4. 決絕
曲 : 馮鏡輝 / 詞 : 潘源良 / 編曲 : 鮑比達
時間 : 3:50
5. 夜行人
曲 : M. Bernholc / 詞 : 林憶蓮 & 小美 / 編曲 : R. Yuen
時間 : 4:33
原曲 : Voyageurs De La Nuit

2 comments:

  1. > 曾經一夜, 當我呼喊 "我空虛, 我寂寞, 我
    > 凍" 的時候
    >
    > 只是事來對唱片監製的工作產生學比濃厚的興
    > 趣.
    >

    Don’t want to be nitpicky but it should be “曾經一'度', 當我呼喊 "我空虛, 我寂寞, 我凍的時候”and “只是'年'來對唱片監製的工作產生'無'比濃厚的興趣.”

    I know these probably just careless mistakes but since Sandy is your favorite diva, you wouldn’t want her sound like 語無倫次,right?

    ReplyDelete
  2. 好不嫌煩,謝謝指正。

    ReplyDelete